Перевод с немецкого Natalie_J для http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
копировать только с ссылкой на сообщество
Натини: привет, я Натини, ваш Nokia-репортер, мы только что приехали в Дюссельдорф. Сейчас мы на пути в отель, где встретимся с победителями Meet&Greet c Tokio Hotel.
И я с нетерпением жду того, что нам еще предстоит.
Мы сидим сейчас на крыше-терассе отеля InterConti с обеими нашими победительницами, Ниам и Лизой, ждем Meet&Greet c Tokio Hotel. И для начала мы хотели бы задать пару вопросов.
Натини: Это первый раз, когда вы встречаете Тokio Нotel?
Ниам: Так близко и лично, да, впервые.
Натини: Что особенного в Тokio Нotel?
Ниам: Ну, в любом случае, это их внешний вид, я бы сказала, это играет большую роль. И к тому же музыка… они давно занимаются музыкой, уже с самого детства были группой. Такого в Германии, возможно до этого не было…
Натини: Опишите тот момент, когда вы узнали, что встретитесь с Тokio Нotel, что вы победители…каково вам было тогда?
Ниам: Эмм да, я получила email и сначала абсолютно не могла поверить, подумала «нееее, это не может быть правдой», и потом сразу же им перезвонила. Сейчас мы безумно взволнованы, как и целый день в школе. Я думаю, это, в любом случае, будет просто невозможно забыть.
*Все здороваются*
Том: Привет.
Билл: Привет! Сначала сделаем фото или что?
Девушки: О да.
Ниам: Я Ниам, это Лиза, мы обе из Дюссельдорфа, ээээмммм, мы фанаты с 2005 года.
Билл: То есть с самого начала?
Ниам: Именно. На самом деле, если быть точными, с премии Comet…с вашей самой первой Comet.
Лиза: Да, именно с того дня.
Георг: Классно.
Билл: Да, об этом мы тоже еще хорошо помним.
Том: Да, я считаю, это был забавный выход.
*все смеются, особенно Билл*
Ниам: Почему же было так весело?
Билл: Почему было весело, Том? Расскажи-ка.
Том: Просто Билл выглядел очень забавно в то время.
Билл: Да, припоминаю…Я думаю, это наиболее волнующая премия для нас, потому что она была самая первая.
Том: И мы были номинированы позже.
Билл: И мы были позже номинированы…Это значит, мы….В общем, всякий раз, когда …Если мы сегодня видим эти фотографии, в какой-то нарезке или где-то еще, тогда видно….эмм, я вспоминаю, как безумно мы были рады. Я думаю, это был самый волнующий момент для нас, как для группы.Тогда мы поняли «Ок, мы впервые получаем такую награду, и теперь мы часть этой тусовки».
Лиза: Сейчас вы все также взволнованы, как тогда?
Том: Сейчас, когда мы так много времени проводим в других странах…для нас это уже более расслабленно и просто приятно. Если в Германии у нас назначено какое-то мероприятие, мы больше этому рады, чем безумно взволнованы.
Билл: Я думаю, перед концертами и всем таким, мы ужасно нервничаем, да? То есть, когда мы в туре. Там мы фактически каждый день взволнованы.
Ниам: Георг уже заранее покакал?
Билл: Да, Георг покакал. По-любому. Георг, делает это перед каждым концертом. Это неотъемлемо.
Том: Да.
Георг: Каждый раз заранее, да.
Билл: Вообще, я думаю в Риме даже 4 раза.
*все смеются*
Билл: Шоу было тоже отличным. *смеется*
Густав: Новый рекорд в туре.
Билл: Да, было неплохо. Нее, на самом деле мы его заставляем. Он просто должен сходить.
Ниам: А Токио?
Билл: Да, Токио все еще не было…У нас был… у нас был как раз довольно неудачный опыт. А именно, один предсказатель,…где это было? Тайбэй?
Том: Да.
Билл: Да, мы встретили там одного предсказателя, и тогда он нам…эээмм. В общем, там было две птицы, которые тянули карты, и мы спросили, когда…
Что мы там спросили? Когда мы поедем в Токио или вообще ли мы …..
Том: Нееет, поедем ли мы в этом году в Токио.
Билл: Именно. Они сказали....
Том: Не похоже на то.
Билл *смеется*: Не похоже, да? В общем, они имели ввиду, что для начала мы поедем не в Токио. Хотя, мы собственно собираемся. То есть, мы хотели бы туда как можно скорее. Надеемся, что в этом году. Если не в этом, то в начале следующего.
Натини: Какие же ощущения испытывают после такой встречи?
Лиза: Да, в любом случае, это было очень волнующе..эээмм. Я думаю, для начала нужно немного успокоиться. Это было..
Ниам: Да, они были очень-очень милыми. Такими же, какими их знают по телевидению, они и пришли сюда. И я думаю, это и правда отлично. В общем, мне очень понравилось. Было круто.
Натини: А сейчас в заключении вы получите Nokia 5310 Music Express.
Девушки: Большое спасибо.
Натаини: Весело провести время!
Итак, это была встреча, Meet&Greet c Tokio Hotel. Все прошло хорошо. Счастливые победительницы уехали и Tokio Hotel снова в пути. И мы тоже уезжаем. Пока!!