Перевод с немецкого Natalie_J для http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
копировать только с ссылкой на сообщество

Натини: привет, я Натини, ваш Nokia-репортер, мы только что приехали в Дюссельдорф. Сейчас мы  на пути в отель, где встретимся с победителями Meet&Greet c Tokio Hotel.

И я с нетерпением жду того, что нам еще предстоит.

Мы сидим сейчас на крыше-терассе отеля InterConti  с обеими нашими победительницами, Ниам и Лизой, ждем Meet&Greet c Tokio Hotel. И для начала мы хотели бы задать пару вопросов.

Натини:  Это первый раз, когда вы встречаете Тokio Нotel?

Ниам:  Так близко и лично, да, впервые.

Натини: Что особенного в Тokio Нotel?

Ниам: Ну, в любом случае, это их внешний вид, я бы сказала, это играет большую роль. И  к тому же музыка… они давно занимаются музыкой, уже с самого детства были группой. Такого в Германии, возможно до этого не было…

Натини: Опишите тот момент, когда вы узнали, что встретитесь с Тokio Нotel, что вы победители…каково вам было тогда?

Ниам: Эмм да, я получила email и сначала абсолютно не могла поверить, подумала «нееее, это не может быть правдой», и потом сразу же им перезвонила. Сейчас мы безумно взволнованы, как и целый день в школе.  Я думаю, это, в любом случае, будет просто невозможно забыть.

*Все здороваются*

Том: Привет.

Билл: Привет! Сначала сделаем фото или что?

Девушки: О да.

Ниам: Я Ниам, это Лиза, мы обе из Дюссельдорфа, ээээмммм, мы фанаты с 2005 года.

Билл: То есть с самого начала?

Ниам: Именно. На самом деле, если быть точными, с премии Comet…с вашей самой первой Comet.

Лиза: Да, именно с того дня.

Георг: Классно.

Билл: Да, об этом мы тоже еще хорошо помним.

Том: Да, я считаю, это был забавный выход.

*все смеются, особенно Билл*

Ниам: Почему же было так весело?

Билл: Почему было весело, Том?  Расскажи-ка.

Том: Просто Билл выглядел очень забавно в то время.

Билл: Да, припоминаю…Я думаю, это наиболее волнующая премия для нас, потому что она была самая первая.

Том: И мы были номинированы позже.

Билл: И мы были позже номинированы…Это значит, мы….В общем, всякий раз, когда …Если мы сегодня видим эти фотографии, в какой-то нарезке или где-то еще, тогда видно….эмм, я вспоминаю, как безумно мы были рады. Я думаю, это был самый волнующий момент для нас, как для группы.Тогда мы поняли «Ок, мы впервые получаем такую награду, и теперь мы часть этой тусовки».

Лиза: Сейчас вы все также взволнованы, как тогда?

Том: Сейчас, когда мы так много времени проводим в других странах…для нас это уже более расслабленно и просто приятно. Если в Германии у нас назначено какое-то мероприятие, мы больше этому рады, чем безумно взволнованы.

Билл: Я думаю, перед концертами и всем таким, мы ужасно нервничаем, да? То есть,  когда мы в туре. Там мы фактически  каждый день взволнованы.

Ниам: Георг уже заранее покакал?

Билл: Да, Георг покакал. По-любому. Георг, делает это перед каждым концертом. Это неотъемлемо.

Том: Да.

Георг: Каждый раз заранее, да.

Билл: Вообще, я думаю в Риме даже 4 раза.

*все смеются*

Билл: Шоу было тоже отличным. *смеется*

Густав: Новый рекорд в туре.

Билл: Да, было неплохо. Нее, на самом деле мы его заставляем. Он просто должен сходить.

Ниам: А Токио?

Билл: Да, Токио все еще не было…У нас был… у нас был как раз довольно неудачный опыт. А именно, один предсказатель,…где это было? Тайбэй?

Том: Да.

Билл: Да, мы встретили там одного предсказателя, и тогда он нам…эээмм.  В общем, там было две птицы, которые тянули карты, и мы спросили, когда…

Что мы там спросили? Когда мы поедем в Токио или вообще ли мы …..

Том: Нееет, поедем ли мы в этом году в Токио.

Билл: Именно.  Они сказали....

Том: Не похоже на то.

Билл *смеется*: Не похоже, да? В общем, они имели ввиду, что для начала мы поедем не в Токио. Хотя, мы собственно собираемся. То есть, мы хотели бы туда как можно скорее. Надеемся, что в этом году. Если не в этом, то в начале следующего.

Натини: Какие же ощущения испытывают после такой встречи?

Лиза: Да, в любом случае, это было очень волнующе..эээмм. Я думаю, для начала нужно немного успокоиться. Это было..

Ниам: Да, они были очень-очень милыми. Такими же, какими их знают по телевидению, они и пришли сюда. И я думаю, это и правда отлично. В общем, мне очень понравилось. Было круто.

Натини: А сейчас в заключении вы получите Nokia 5310 Music Express.

Девушки: Большое спасибо.

Натаини: Весело провести время!

Итак, это была встреча, Meet&Greet c Tokio Hotel. Все прошло хорошо. Счастливые победительницы уехали и Tokio Hotel снова  в пути. И мы тоже уезжаем. Пока!!