Форум посвященный Tokio Hotel...

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум посвященный Tokio Hotel... » Статьи и интервью из журналов » Это вам не игрушки, здесь всё серьёзно!


Это вам не игрушки, здесь всё серьёзно!

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

http://i047.radikal.ru/1004/9e/106e179d02c0t.jpghttp://i026.radikal.ru/1004/4a/ca5492f40aect.jpghttp://i032.radikal.ru/1004/85/665e01979189t.jpg
http://s001.radikal.ru/i196/1004/63/eb5c3de1dc1bt.jpghttp://i078.radikal.ru/1004/b9/2fe1374313fct.jpg

Тем, кто думает, что TH лишь "группка малолетних детишек", надо зайти на YouTube и посмотреть видео живого выступления молодой немецкой группы. Конечно, мир наполнен такими вот “малолетними группками”,но зрелость братьев Каулиц опровергает эту уверенность. И нам обоим посчастливилось убедиться в этом самим по случаю фестиваля в Сан-Ремо.
Так, ну, мы сразу в упор спросим: ладите между собой? Вы друзья? Только честно.

Билл: Да, често! Нет, ну, ясно дело, иногда мы спорим, но в итоге мы приходим к какому-нибудь консенсусу, потому что мы знаем друг друга очень, очень хорошо. Играем вместе на протяжении почти десяти лет. И не будь мы друзьями, мы бы не смогли стать группой. А мы ею являемся.

Как написано в вашей биографии, вы начали делать музыку будучи еще ребенком. Я читал, что вы написали свою первую пе6сню в возрасте семи лет. Как ваша семья повлияла на решение стать музыкантами?
Билл: Наш отчим сыграл важную роль в нашем музыкальном образовании, потому что он гитарист.
Том: Да, именно он мне купил мою первую гитару и дал мне первые уроки игры на ней. Да кроме всего прочего мы с ним начали записываться впервые. Он дал нам большой стимул.

Вы могли бы сказать что-нибудь о музыкальных влияниях на ваше творчество? Некоторые критики говорят, у вас много от Metallica, что даже некоторые из ваших песен слишком напоминают для тех James Hetfield и прочих ...
Билл: Не думаю, что это действительно так, потому что у нам нравятся абсолютно разная музыка. Нет ни одного артиста или группы, которые бы нам всем нравились. Густаву нравится “Металика”, а так мы все слушаем абсолютно разные стили музыки. Нет того, кто бы был нашим общим идолом, который воодушевлял бы нас всех. Думаю, музыка TH это результат смешения разных всевозможных вещей.

Вы могли бы отнести вашу музыку к какому-нибудь стилю или музыкальному движению?
Билл: Нет, нам не нравиться определять нашу музыку к какому-то определенному стилю. Да и последний наш альбом, абсолютно отличается от предыдущих: там и тяжелый рок, и электроника…Мы бы не смогли заключить себя в рамки одного стиля.
Том: А ругая причина заключается в том, что новые вещи появляются просто каждый день. Нас неоднократно спрашивают, принадлежим ли мы к тому или иному стилю музыки, я бы сказал, его надо назвать "Tokio Hotel".

"Кадр", который может похвастаться сотнями тысяч фанаток... Кстати, я знаю, что вы были втянуты в какие-то неприятные истории из-за ваших фанов, что вы даже скрывались. Я вот еще нашел, что у вас было судебное разбирательство с одной из этих девочек. После всего этого вам страшно сейчас? Есть охранники, всегда готовые прийти вам на помощь?
Билл: Нас постоянно окружают охранники вот уже 5 лет и до сих пор. Но естественно они находятся с нами вне нашей личной жизни.
Том: но все же не поймите нас неправильно, несмотря на все это, мы любим встречаться с фанатами. Нам нравится, когда девчонки ездят за нами.
Билл: Мы любим наших фанатов, они для нас– это самое важное. То, что касается того случая, так он не связан с фанатами, это сталкер, а не фанат, но вы понимаете, это просто невозможно вечно ходить в кругу телохранителей. Так что это одиночный случай, и теперь ничего плохого не происходит.

Что касается плохих событий, Билл, в 2008 году вам была удалена киста на голосовых связках. Вот почему вы были вынуждены отменить несколько концертов в Европе и весь тур по Северной Америке запланированный на тот год. Как вам такой опыт? И как вы теперь себя чувствуете?
Билл: Вообще, для меня это было очень трудное время, но потом вернулся на сцену и выступал в наших шоу. Но все еще много что, только предстоит сделать. Все хорошо сейчас. Очевидно, что, когда вы испытываете такое, это не забывается. Но теперь я чувствую себя комфортно, и мне нравится быть на гастролях, стараюсь не думать об этом неприятном случае больше.

Билл, Карл Лагерфельд (немецкий стилист и фотограф) выбрал тебя в качестве модели, кроме всего прочего и Майкл Мичански (английский стилист) считает, что ты просто воплощение поп-арта. А в музее Мадам Тюссо в Берлине сделали твою статую из воска. Ну и что ты чувствуешь, будучи знаменитым в свои 20?
Билл: Знаете, иногда ловлю себя на мысли, что и мне самому все это кажется странным, просто с ума сойти. Иногда я забываю об этом, а потом люди приходят ко мне и напоминают, ну, я не скрываю, что я сам восхищен тем, что в музее Мадам Тюссо стоит восковой «я». И этим «я», я на самом деле очень горжусь. Я счастлив, жить так, как я сейчас живу, потому что я люблю делать музыку и выступать на сцене. У меня нет ни тени сомнений, что это реально фантастическая вещь и она мне очень нравится.

Твой андрогинный вид часто является основной причиной рождения слухов о твоей предполагаемой гомосексуальности. Ты всегда отрицал это, но каково твое мнение по вопросу, касающемуся сексуальной ориентации?
Билл:У меня нет проблем. Я имею в виду, что я уважаю выбор других людей. каждый может делать все, что он хочет. Я считаю, что в конечном счете человек всё должен делать только с любовью, и я верю в настоящую любовь. Я думаю, когда ты кого-то по-настоящему любишь, того, кого ты действительно должен любить, ты станешь истинно счастливым.

При написании музыки к новому альбому, Humonoid , вы воспользовались помощью таких людей, как: Guy Chambers, iMatrix и Desmond Child. Как вам работа с ними, учитывая, что вы раньше работали с давно проверенной командой продюсеров: Питером Хофманом, Девидом Йостом, Pat Benzer и Dave Roth?
Билл: Да, правда, мы всегда работали с одними и теми же продюсерами на протяжении семи лет, и только потому, что мы знаем друг друга очень хорошо, и мы находимся в студии, как большая семья, и это действительно очень важно, если вы хотите добиться успеха. Но для Humonoid мы хотели чего-то нового, поэтому мы старались работать с другими людьми. Просто хотелось, вдохнуть свежий воздух с этим диском.

Ваш новый европейский тур длится почти 2 месяца. Я думаю, довольно трудно вот так вот оставаться в дали от дома так долго.
Билл: Знаете, не смотря на то, что мы уже привыкли ко всему такому, в любом случае, мне кажется, что это по-прежнему сложно, особенно для Георга и его девушки, ну и для всех нас не всегда легко, всё-таки это долго. Однако в целом, у нас два турбаса, и у каждого из нас есть своё место, свой укромный, на сколько это возможно уголок, даже постели!
Том: Хотя, будем откровенны, наших домашних постелей нам очень не хватает, потому что сами понимаете, три-четыре месяца длится автобусный тур, и нам приходиться спать в автобусе!

Правда, что вы путешествуете вместе с вашими собаками? Они участвуют в вашем шоу?
Билл: Да, нет не участвуют (смеются). Иногда они путешествуют вместе с нами, а порой остаются дома, наши родители заботятся о них. Мы стараемся, брать их с собой, потому что мы любим их, и они считаются частью семьи. К сожалению, это не всегда возможно.

Можете рассказать о ваших костюмах на сцене?
Билл: Впервые у нас есть своя собственная сцена, и это действительно здорово. Мы только что вернулись из Лондона, там мы видели все это. Мы должны поблагодарить Misty Buckley, дизайнер, который спроектировал сцену: он очень хороший человек, и работать с ним – сплошное удовольствие. В Лондоне мы также встретились с Dean и Dan, канадские близнецы бренда Dsquared2, с которыми мы сотрудничали во время создания новых умопомрачительных костюмов для Humanoid City Tour. У нас есть собственный футуристический город, город будущего, Humonoid City, он просто гигантский. Это самый большой проект когда-либо созданный Tokio Hotel и это замечательно.

Перед выходом на сцену вы нервничаете. Есть ли ритуал, который вы делаете перед концертом?
Билл: Я очень волнуюсь перед каждым шоу. Я думаю, Tokio Hotel является самой нервной группой в мире. Но когда мы выходим на сцену, дела идут хорошо и все хорошо. Мы делаем музыку и получаем удовольствие от этого. После первой песни все в порядке.
Том: Честно говоря, самое главное перед каждым нашим выступлением заключается в том, чтобы Георг решил все свои «большие дела» в туалете. С тех пор мы знаем, что все будет хорошо.

Примечание:Последний вопрос про сетлист, по оканчанию тура уже никого не интересует.

Перевела meloGRIZz для http://kaulitz.org

0

2

Onstage (Italy)

0

3

перевод опупенный, как всегда на орге нет нормальных переводов...
снова ничего нового, даже нервировать начинает, только жесткая путанница в общеизвестных фактах... либо журналисты плохо знакомы с группой, раз не смогли даже интервью нормальное сочинить, либо перевод через исвестное место...

0


Вы здесь » Форум посвященный Tokio Hotel... » Статьи и интервью из журналов » Это вам не игрушки, здесь всё серьёзно!


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно