Перевод с немецкого По_ту_сторону_добра для http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Копирование только с сcылкой на сообщество
Источник: http://archiv.mopo.de/archiv/2010/2...ichtig_an.html
Близнецы из Tokio Hotel говорят с MOPO о зависимости от успеха и завистниках.
Яйцо катится через всю Европу. Упакованное в тяжелых грузовиках, которые остановятся в 32 европейских городах и в воскресенье привезут самое сенсационное на данный момент шоу Tokio Hotel в Гамбург. Огромный овал – центр сцены, построенной специально для тура «Humanoid-City», которая кажется смесью футуристической космической станцией и мрачной метрополии. MOPOP поговорил с близнецами Биллом и Томом Каулиц перед началом тура. (20).
MOPOP: Как вы объясняете себе тот факт, что многие немцы все еще морщат нос, когда слышат о Tokio Hotel?
Билл Каулиц: Я думаю, что в Германии Tokio Hotel просто по-другому воспринимают. Мы здесь живем и также здесь начинали, когда нам было только 15. В других странах мы начинали с той же музыкой, но только на два-три года позже. Трудно наступить себе на горло и сказать: «Да, мне нравится музыка 15-летних ребят». Никто не хочет себе в этом признаться. И, в конце концов, успеху всегда сопутствуют завистники.
MOPOP: Вы считаете это типично немецким?
Билл Каулиц: Да, но я думаю, что это все больше развивается в том направлении, что люди начинают за нас радоваться. Мы уже наблюдаем эту тенденцию. Но резкая реакция никогда не была для нас в новинку. И честно говоря, когда так происходят такие вещи это всегда вызов, . Когда я стою на сцене и слышу недовольные возгласы людей, для меня это в первую очередь стимул. Из-за этого я не становлюсь застенчивым или грустным внутри себя. Наоборот, я думаю: ок, я должен ещё поддать газу и поднапрячься, чтобы этим людям тоже понравилось.
MOPOP: Говорят, Дейв Грол из Foo Fighters одобрительно похлопал вашего барабанщика Густава по плечу после одного из концертов.
Билл Каулиц: Да, это так. Есть другие группы, которые не знают о том, что в происходит Германии, и без предубеждений считают хорошим то, что мы делаем. Jay-Z видел наше шоу в Лос-Анжелесе и потом пообедал с нами. В такие моменты чувствуешь себя польщенным, когда кто-то подобный проявляет интерес.
MOPOP: Вас не пугает, что успех и дальше будет ограничивать ваше личное пространство?
Билл Каулиц: Это всегда приходит с успехом. Но мы тоже немного зависимы от успеха. Всегда хочется большего. Даже если многие советуют нам оставить себе какую-нибудь страну, куда бы мы могли поехать в отпуск, потому что нас там никто не знает.
MOPOP:То есть, вы ведете гуманоидную, лишь человекоподобную жизнь?
Том Каулиц: Мы выросли в глубокой провинции. Мы действительно никогда не чувствовали себя нормально, всегда, как максимум, человекоподобно. И сегодня по-прежнему у нас почти нет таких мест, где бы мы чувствовали себя спокойно и могли бы расслабиться. Как раз потому, что очень мало таких моментов, когда можно спуститься на землю. Собственно, то чувство, когда можно довериться, мы испытываем только дома. Там мы находимся, наверное, только 20 дней в году. В остальных случаях, везде, куда мы приезжаем, мы чувствуем себя немного чужими. В определенные моменты часто даже не знаешь, что потерял.