Перевела с английского Die Schneekönigin для http://www.liveinternet.ru/communit..._hotel/profile/
Копировать только с ссылкой на сообщество
Перевод на английский - wwwTOKIOHOTELFANS.pt.to

ЭКСКЛЮЗИВ! - Tokio Hotel представляет "Welcome to Humanoid City"
"Мы хотим, чтобы вы веселились!"

Три... Два... Один
Отсчет времени в обратном порядке, чтобы увидеть уже начавшийся "Welcome to Humanoid City". Место встречи - Atlantico Pavillion, 7 апреля. Готовы зажечь?

Они почти прибыли на португальские земли и обещают удивительное шоу, отличное и лучшее чем то, что они давали почти два года назад в Лиссабоне, в Atlantico Pavillion. Возвращение на самую большую национальную арену, Tokio Hotel представляют Welcome to Humanoid City, тур, который покажет самый свежий альбом немецкой команды, Humanoid. Перед большой датой, заявленной, как говорилось ранее, на 7 апреля, мы поговорили с Биллом Каулитцем, солистом ТН, о последнем альбоме и таком желанном концерте. Парни нервничают, но они совершенно счастливы дать все, что они должны дать португальским фанатам. Группа хочет показать, почему они были ЛУЧШЕЙ группой последних лет MTV Music Awards.. Фанаты ТН уже готовятся принять их. Давайте наделаем много "шума" в Parque das Nações?

Ваши ожидания от "Гуманоида" оправдались?
Мы действительно счастливы от конечного результата. Мы работаем над промоушеном альбома. Но, в данный момент, приоритетным для нас является тур Welcome to Humanoid City. Мы много репетируем и помогаем продюсировать все шоу - сцена будет выглядеть как город.

В этой работе, вы вновь выбрали английский язык для ваших песен. Следующие альбомы также будут на английском?
Мы не можем выбирать между английским и немецким. Таким образом, мы работаем в этом направлении, создавая билингвические альбомы(прим. переводчика: билингвизм - способность человека одинаково хорошо владеть двумя языками)

Почему в качестве названия альбома вы выбрали "Гуманоид"?
Это был поздний выбор. Мы не пробивались с "Гуманоидом" когда всё начинали, но это вышло в середине всего процесса. Несмотря на это, когда слово пришло нам на ум, это было единогласно - это необычно и это имеет много общего с нашими личными жизнями и эти темы составили альбом.

Гуманоид звучит несколько иначе, чем тот, который вы представляли раньше. Это немного больше Поп.
Забавно, как разнятся мнения. Есть люди, которые говорят, что Гуманоид более Поп, а другие думают, что это больше Рок. Несмотря на это, мы не пришли в студию с мыслью об особом музыкальном стиле. Составление и разработка альбома длилась целый год. В течение этого времени, мы не беспокоились о стиле песен, которые мы делали. Мы беспокоились о других вещах. Конечный результат - результат больших усилий и самоотверженности. Более того, огромное количество материала было отправлено в мусорное ведро. Что в конечном итоге можно услышать на альбоме, на мой взгляд, очень хорошо.

Из всех песен на альбоме, какую вы, ребята, с удовольствием играете в живую?
Есть песни, которые мы любим играть на сцене и другие, которые лучше звучат в CD формате. Нет одной лучшей, но, например, Noise - песня, от игры которой я получаю больше всего наслаждения на концерте.

Вы выиграли награду как Лучшая Группа 2009 на MTV Europe Music Awards.
В тот день, мы испытывали такое огромное счастье. В момент, когда озвучили победителя, мы сразу занервничали. Мы были немного нервными еще до этого, поскольку мы представляли наш второй сингл в живом исполнении, World Behind My Wall. Это было незабываемо.

В апреле вы, ребята, вернетесь в Португалию ради еще одного концерта. Можете ли вы приоткрыть замысел и рассказать, какие особые вещи будет иметь шоу?
Разработка - огромна и абсолютно отлична от всего, что мы делали до этого. Мы хотим,чтобы вы повеселились, так же сильно, как и мы, чтобы испытывали счастье и чтобы ваши ожидания были оправданы. Мы хотим, чтобы этот концерт был лучше чем тот, который мы дали в 2008 году. Скоро увидимся!