Форум посвященный Tokio Hotel...

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум посвященный Tokio Hotel... » Интервью » Tokio Hotel - Humanoid City Tour Interview


Tokio Hotel - Humanoid City Tour Interview

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Перевод by Vinx & Paintmywings специально для THRFC и http://thukraine.at.ua
Копировать только с ссылкой на сообщество
Какая самая безумная вещь случалась с вами на сцене?

Билл: я немного ошибся на одной песне, Don't Jump
Том: о да
Билл: Но это было давно, и это произошло из-за наушников, в общем это не из-за меня, это все технические вещи...
Том: и ты перепутал что-то
Билл: да, это всегда так глупо, но это случилось однажды
Том: да, еще по-моему в Ницце он сказал...Привет...
Георг: ...Марсель
Том: Привет Марсель
Билл: Я не помню какой именно город, но это только из-за того, что ты каждый день в другом городе и...в общем это было всего один раз.
Том: Ну и мы должны заметить, что у Билла не самый большой мозг. В общем это случилось один раз и я думаю это здорово...для такого мозга это круто(только один раз сделать ошибку)
Георг: И ты спутал какой-то день, на Пасху ты сказал
Том: С Рождеством!
Том: И я думаю, у тебя был еще случай с микрофоном
Билл: Неа, не помню
Том: Нет?
Билл: Нет, не помню
Том: Я помню, с микрофоном...и ты..эээ...по своим зубам...(прим. - имеется в виду, что Билл ударил себя микрофоном по зубам)
Георг: ударил себя
Билл: мои зубы безупречны
Том: да, теперь они ненастоящие, поэтому...
Билл: ты так считаешь?
*все смеются*
Георг: после операции они идеальны
Том: после операции все классно
Билл: спасибо

Вы начинаете свой тур в конце февраля. Как вы пришли к этому названию? И что конкретно означает этот Humanoid-City?

Билл: тур называется "Добро пожаловать в Humanoid-City" и я думаю это из-за того, что мы везем свой Humanoid-City
Том: да
Билл: Поэтому мы создали свой собственный город, вся сцена такая футуристическая, словно Humanoid City, и она была смонтирована в Лондоне. Я думаю это будет круто!

Где состоится тур в этот раз?

Билл: Мы путеществуем...
Том: по всей Европе
Билл: По всей Европе, да...Мы играем в Италии, России, Польше, в Германии конечно же, везде, по всей Европе.

Насколько для вас важна хорошая еда в туре и кто вам готовит? Вы берете мам с собой в тур?

Том: Нет, у нас есть замечательная команда, которая для нас готовит. У нас есть как бы тур-мама, это Юта, и она готовит для нас, целый день, наши любимые(блюда)...
Билл: и они вегетарианские естественно, все вегетарианское и вся команда...
Том: правильно, это вегетарианский тур, да?
Билл: угу, вегетарианский
Георг: я не знаю
Билл: может быть иногда рыба для Георга и Густава, но да, вся еда вегетарианская
Густав: Я возьму свой стейк с собой
Билл: ок

Как вы остаетесь здоровыми и в хорошей форме?

Билл: Мы спим целыми днями и я думаю это самое важно - хорошо выспаться и просто расслабиться...на выходные, иногда...ты *к Георгу* хотел куда-то пойти?
Георг: Не знаю, наверное
Билл: Наверное...в выходные мы просто идем в зал, что-то делаем, но большую часть времени мы ленимся что-то делать
Том: У нас в этот раз будут собаки в туре, и я думаю, для меня достаточно просто поиграть с ними.

Билл и Том, вы безумно любите своих собак. Поэтому вы берете их с собой?

Билл: Мы берем двух собак с собой.
Том: Да
Билл: Самых больших, и я думаю будет весело, у нас везде есть что-то наподобии extra-room , когда мы на сцене...
Том: И потом у нас достаточно места в тур-автобусе, нас двое и 2 собаки
Билл: И нам было бы тяжело без собак эти 2 месяца.

Я слышал, вам нравится ходить на вечеринки после ваших концертов в России. В каком городе вы будите тусоваться в этот раз и как?

Том: Вечеринки...
Билл: Я думаю, в Москве было бы классно затусить/пойти на вечеринку, но я думаю, мы на самом деле очень серьезные в туре и мы бережем себя, график очень-очень тесный, и я думаю лучше всего, если мы останемся в своем автобусе и устроим вечеринку там
Том: но в некоторых городах может и пойдем куда-нибудь...
Билл: возможно, посмотрим. Но я думаю в Москве было бы классно.

Вы ждете с нетерпением каких-то определенных городов и с какими у вас связаны особые воспоминания?

Билл: Я думаю, нам всегда приятно играть в Германии конечно же, и в Гамбурге, там все наши семьи, в общем я думаю, это классный город
Том: Но и весь маршрут отличный! Я имею в виду, у нас много разных городов(по расписанию) и все... я думаю, мы хорошо проводили время во всех этих городах.
Билл: И некоторые города новые для нас, в некоторых мы еще ни разу не играли
Том: Точно, всего несколько
Билл: Да, несколько

Георг, 2 месяца без своей девушки в туре...или она поедет с тобой?

Георг: Да, это будет тяжело для меня и я думаю, мы будем созваниваться каждый день. Может быть, она приедет на мой День Рождения, но я пока не уверен
Том: но Георг спрашивал у меня, могу ли я ему дать пару телефончиков других девушек и...я думаю, мы справимся с этим.

Что ожидать вашим фанам? Какие песни вы будите исполнять?

Билл: Мы будем играть почти все песни из нашего альбома "Humanoid". Много всего нового, но мы также будем играть некоторые из наших старых песен. да, новые аранжировки поэтому...в общем есть парочка сюрпризов в на сцене(или в треклисте, тут сложно сказать, что именно имеется в виду)... но в шоу много силы, мощи, энергии. я думаю, это самое мощное шоу, которое у нас когда-либо было...
Том: у нас будет отличный новый звук...*ко всем* какая у вас самая любимая песня из старых?
Билл: Монсун
Том: Монсун?
Билл: угу

Концерты будут на английском или немецком?

Билл: У нас есть немецкий треклист и английский, но мы это все объединим. Некоторые песни будут только на английском, некоторые только на немецком

Какие именно песни вы больше всего хотите исполнить вживую?

Билл: Что касается меня, я думаю, мне всегда нравилась Dogs Unleashed, я думаю это отличный живой(live) трек, у нас есть специальные вещи на нашей сцене для этой песни...
Том: Мне нравится песня, открывающая концерт - мне нравится Noise, она будет открывать концерт.
Билл: И у нас в середине концерта будет такая специальная/особенная штука, будет классно....
Густав: ээм, Noise, первая песня, она супер
Том: а любимая песня Георга "Schoenes Madchen aus dem All"(прим. - песня Devilish - переводится как "Красивая девушка из космоса"), но мы не играем эту песню в туре)

В плане инструментов, альбом Humanoid гораздо более разносторонний и электронный в сравнении с вашими прошлыми альбомами. Вы будете использовать разные инструменты на сцене, кроме тех, которые мы привыкли от вас слышать?

Билл: Дааа
Том: Я играю на пианино, Георг играет на синтезаторе
Билл: "играет на синтезаторе", знаете, у него не очень хорошо получается, но да, можно сказать, что играет
Том: для Билла этого достаточно
Билл: ок, *непонятно, что там дальше*
Том: в общем я буду играть на синтезаторе, пианино и гитаре, а также мы(Том, Густав, Георг) будем на бек-вокале во время всего тура, в общем, сами понимаете...
Георг: у нас самая тяжелая работа
Том: мы должны получать больше денег, чем Билл
Билл: Смешно))

Не пугает то, что ты будешь играть на пианино на сцене? Это в корне отличается от игры на гитаре?

Билл: Он так нервничает
Том: Вы знаете, я *хочет сказать "немного"*...
Билл: Немного, пффф...он так нервничает, что не может спать
Том: Я самый талантливый парень в группе и знаете, я могу это сделать
Билл: Увидим)

Как проходят ваши репетиции? Вы много практикуетесь или среди вас есть слабое звено?

Билл: Георг очень...
Том: ...ленивый
Билл: ...ленивый, когда дело доходит до репетиций, но...
Георг: *не слышно начало предложения*...репетиций для этого тура
Билл: я имею в виду, у нас очень много репетиций, поэтому думаю, мы хорошо подготовились для этого тура.

У вас уже были кое-какие необычные установки на сцене. Что вы придумали на этот раз?

Билл: Я думаю, это самое масштабное из того, что Tokio Hotel выпускали за все это время. У нас 11 грузовиков, 50 человек в команде, у нас будет пиротехника, специальные эффекты. Сцена сделана в двух разных частях зала
Том: Это первый раз, когда у нас действительно своя собственная сцена, это полностью наша сцена...
Билл: ...мы ничего не арендуем, мы все везем с собой и есть некоторые вещи, которые были специально для нас созданы в этом туре, и я думаю, это прекрасное световое шоу, и будет много движения на сцене.

Отредактировано Billinda (2010-02-03 01:16:46)

+1

2

Billinda написал(а):

после операции они идеальны

интересно, с каких это пор установка винир или протезирование стало носить такое гордое название? o.O  хотя не принципиально, но ходить же с покалеченными зубами))

Billinda написал(а):

Том: правильно, это вегетарианский тур, да?
Билл: угу, вегетарианский

ну вот в это, хоть убейте, не верю. допускаю, что они считают веганство правильным, допускаю, что испытывают уважение к вегетерианцам, даже вероятно мясо едят редко... Но  вот, что не едят ни мяса, ни рыбы, вот уж нет, точно нет. даже на видео, когда они говорят это. видно, что нет, просто, назовем это так, юмор такой. Думаю эти высказывания войдут на долгие годы в оборот, как уже многие бородатые шутки)

Billinda написал(а):

Я слышал, вам нравится ходить на вечеринки после ваших концертов в России. В каком городе вы будите тусоваться в этот раз и как?

Том: Вечеринки...
Билл: Я думаю, в Москве было бы классно затусить/пойти на вечеринку, но я думаю, мы на самом деле очень серьезные в туре и мы бережем себя, график очень-очень тесный, и я думаю лучше всего, если мы останемся в своем автобусе и устроим вечеринку там
Том: но в некоторых городах может и пойдем куда-нибудь...
Билл: возможно, посмотрим. Но я думаю в Москве было бы классно.

какой скромный вопрос http://kolobok.us/smiles/madhouse/focus.gif  , журналист явно был русским)))  а какой тонкий ответ... который абсолютно прозрачный и безобидный на самом деле, но по ряду обстоятельств, мне не понравился... Хотя вечеринка без посторонних и любопытних в автобусе, гораздо лучше любых Московских бизоно-пати))

Billinda написал(а):

но Георг спрашивал у меня, могу ли я ему дать пару телефончиков других девушек и...я думаю, мы справимся с этим

и снова срарый бородатый всем надоевший шутка :rofl:

Billinda написал(а):

И потом у нас достаточно места в тур-автобусе, нас двое и 2 собаки

нэ поняла? это что, только на двоих автобус? если так, то хоть и странно, но отличная идея))

Billinda написал(а):

Билл: И у нас в середине концерта будет такая специальная/особенная штука, будет классно....

заинтриговал)) жду с нетерпением. что же там будет :crazyfun:  :love:  интересно, это часть всего постановочного шоу, или спец эксклюзив для определенного концерта?)

а так интервью хорошее)))

0

3

Часть 2, Перевод by Vinx & Paintmywings специально для THRFC и http://thukraine.at.ua
взято http://www.liveinternet.ru/community/to … 120019584/
Часть 2

Билл,что там на счет гиганской металлической конструкции в виде шара на сцене?Можешь
раскрыть секрет?

Билл: В этот раз у Густава будет специальный подъемник для барабанов,точнее это что-то
вроде подъемника(прим. это может быть специальный выступ на кот. будут стоять барабаны) для барабанов. Я ему даже немного завидую,потому что думаю это лучшее место на сцене,для Густава в этот раз. Жду с нетерпением,чтобы увидеть это.Я думаю это будет здорово.
Том: Мы называем это "яйцо Тома"
Билл: Да
Георг: Мы называем это "левым яйцом Тома"
Том: "Левое яйцо Тома",это кодовое название для этого подъемника.

Это должно быть очень волнующе выступать на такой большой сцене. Не пугает ли вас то
факт,что что-то может пойти не так?

Билл: Том будет играть на пианино и из-за это у нас бывают кое-какие ошибки в каждом шоу и Геогр играет на синтезаторе...
Том: Честно говоря,это тяжело менять инструменты во время песни. В общем я должен играть на гитаре,потом переключить звук и в следующую секунду я должен играть на клавишных и все в это роде. У меня самая трудная работа в этом туре.
Билл: Честно говоря,это действительно тяжело для Тома,потому что он все время меняет гитару,плюс у него еще есть панель звуковых эффектов, он должен петь, играть на пианино и многое другое,поэтому для Тома довольно-таки сложно передвигаться и использовать всю сцену и у нас есть специальное решение для фонового сопровождения.
Том: У сямая тяжелая работа и ребята постоянно меня благодарят.
Билл: Это вовсе не тяжело...Это просто...
Георг: Для него тяжело.
Билл: Для него тяжело.
Том: Нет, ребята благодарят меня весь день за то, что я за это взялся. В общем...Я супермен.

Билл,приготовил ли ты какие-то необычные костюмы для этого тура?

Том: Как видите на нас сейчас наши костюмы для тура,и они выглядят круто,особенно Густав...У него действительно особенный костюм.
Билл: Я имею в виду у Густава мего яркий костюм...Я видел наброски и они превосходят все ожидания.Они великолепны.
Густав: ...*не слышно начало предложения*Превосходят все ожидания?
Билл: Да...Том и я были в Милане и мы говорили с Дином и Дэном из Dsquared2 и мы видели первые наброски для всего тура и сценических костюмов,это будет мего-мего круто. Мы очень ценим это и это просто замечательно,что они сказали "Ок,мы сделаем вам сценические костюмы". Я думаю они(костюмы) очень особенные. Я думаю ,что если вы посмотрите шоу Dsquared2 в котором я учавствовал,вы увидите,что они действительно футуристические (от слова футуризм-подразумевает культ будущего,отрицает нравственные и художественные ценности традиционной культуры) и в стиле научной фантастики,это касается всей сцены ну и конечно же костюмов.
Том: Я думаю на то,чтобы закончить костюмы у нас осталось 3 недели и Дин и Дэн должны поторопиться.

Том,создается такое впечатление, что ты больше углубился в моду?

Том: да нет, не настолько уж...я имею в виду, мне просто нравится красивая одежда, и в общем я могу носить все, что угодно, я в любом случае выгляжу привлекательно

Тому разрешено брать с собой группиз в тур-автобус?

Том: нет, не в тур-автобус, но в отель - разрешено. И Георгу тоже нужны девушки в туре, как я уже говорил. И...но мы должны это делать
Билл: Может вы будете жить в одном автобусе?
Том: Я смогу отправить девушку в соседнюю комнату к Георгу
Георг: Я их проверю для тебя
Том: Нет...нет,сначала я буду с ними и заплачу им,возможно около 2,000 евро,но не больше . А потом они пойдут к тебе и ну ты понимаешь...не секс,но возможно ты сможешь ее поцеловать...
Билл: В губы...внизу...

Вы будете в Европейском туре почти четверть года. Не надоедает ли вам быть в дали от дома так долго?

Билл: Создается такое впечатление,что мы переезжаем в наш автобус со всеми вещами,в общем мы берем весь дом с собой и у нас есть все, свечки ,свою лампу,свои кровати и вообще все,мы все берем с собой в автобус,потому что я думаю ,что больше чем 2 месяца,это долгое время,но я думаю мы готовы,у нас есть 2 автобуса для группы и у нас есть действительно почти настоящие комнаты в автобусе,т.е. это не только кровать,у нас есть много DVD и фильмов и...
Том: Секс игрушки...
Билл: Секс игрушки...
Том: Дилдо (фаллоимитатор) для Георга...большой.
Билл: Большой... *копирует Тома*
Том: Поэтому нам нужно много места.

Если бы вы могли взять в свой тур-автобус только три вещи,что бы это было?

Билл: Я бы взял одну из моих собак,одну сумку со всем необходимым иии...может быть мой лэптоп.
Густав Я бы взял три сумки со всем необходимым.
Георг: Я бы выбрал...
Том: дилдо
Георг: Свою девушку
Том: дилдо
Георг: новую собаку
Билл: То есть твоя девушка для тебя вещь?
Георг: Что?
Билл: Она вещь для тебя?
Георг: Она единственная для меня(девушка)...И,возможно,мою коллекцию DVD
Том: Это не одна вещь,коллекция из 100 штук DVD.Это глупо.
Георг: Мою коробку с DVD.
Том: Я бы взял с собой одну гитару,одну собаку и лэптоп.Это первый нормальный ответ.
Билл: Да.
Все: Увидимся.

0

4

Kangaroo написал(а):

Том: Мы называем это "яйцо Тома"
Билл: Да
Георг: Мы называем это "левым яйцом Тома"
Том: "Левое яйцо Тома",это кодовое название для этого подъемника.

и снова Том в своем репертуаре http://www.kolobok.us/smiles/standart/grin.gif  интересно ему его юмор по ночам кошмарами не сниться http://www.kolobok.us/smiles/standart/rofl.gif 

Kangaroo написал(а):

Тому разрешено брать с собой группиз в тур-автобус?

Том: нет, не в тур-автобус, но в отель - разрешено. И Георгу тоже нужны девушки в туре, как я уже говорил. И...но мы должны это делать
Билл: Может вы будете жить в одном автобусе?
Том: Я смогу отправить девушку в соседнюю комнату к Георгу
Георг: Я их проверю для тебя
Том: Нет...нет,сначала я буду с ними и заплачу им,возможно около 2,000 евро,но не больше . А потом они пойдут к тебе и ну ты понимаешь...не секс,но возможно ты сможешь ее поцеловать...
Билл: В губы...внизу...

Билл +500 http://www.kolobok.us/smiles/standart/rofl.gif   отжег)) вот это стеб! я в шоке , однако( если кто помнит) некоторые тут. включая меня предсказывали подобный стеб, над самыми извращенными , именно бизонскими фантазиями... На этот раз стеб без завуалированной вежливости, а именно так, как есть.. очень жаль, что многие снова воспримут эти слова серьезно и начнут кричать, что их извращенные фантазии оказались правдой... не оказались, стыдно быть должно быть фанатам, что не понимают нормальных слов, и даже стеба...
а так спасибо переводчикам. веселое интервью))

0

5

Kangaroo написал(а):

допускаю, что они считают веганство правильным, допускаю, что испытывают уважение к вегетерианцам, даже вероятно мясо едят редко...

Они готовятся к 2012 году - хотят увидеть 4-е измерение))) http://www.kolobok.us/smiles/standart/mosking.gif 

Kangaroo написал(а):

нэ поняла? это что, только на двоих автобус?

У них и в конце прошлого тура, кажется, автобусы на двоих были.

Billinda написал(а):

Мы берем двух собак с собой.

Это так мило http://kolobok.us/smiles/he_and_she/girl_sigh.gif 

Kangaroo написал(а):

"Левое яйцо Тома",это кодовое название для этого подъемника.

http://www.kolobok.us/smiles/standart/rofl.gif 

Kangaroo написал(а):

Превосходят все ожидания?

Кажется Густава шокировали)))

Извращенцы они немного)))
Хорошее вью.

+1

6

Kangaroo написал(а):

Билл: Я бы взял одну из моих собак,одну сумку со всем необходимым иии...может быть мой лэптоп.

Kangaroo написал(а):

Том: Я бы взял с собой одну гитару,одну собаку и лэптоп.Это первый нормальный ответ.

охохох....а как же, "Bill need's me" и прочее?

0

7

Melona написал(а):

Они готовятся к 2012 году - хотят увидеть 4-е измерение))) http://www.kolobok.us/smiles/standart/mosking.gif

блажен, кто верует)) хотя не думаю, что правда в это веруют http://kolobok.us/smiles/madhouse/sarcastic.gif 

Melona написал(а):

У них и в конце прошлого тура, кажется, автобусы на двоих были.

не, такое не слышала, в прошлом туре, кажется, они вчетвером и Дэвид по меньшей мере в одном автобусе жили)) но вообще идея хорошая)

0

8

весёлое интервью)))

0

9

Billinda написал(а):

тур называется "Добро пожаловать в Humanoid-City"

Вспомнились сразу марсы.."Велком ту ауве Юниверсити"...

Забавные ребята=)

0

10

Kangaroo написал(а):

блажен, кто верует)) хотя не думаю, что правда в это веруют

А вдруг не спроста весь этот футуристский настрой? http://kolobok.us/smiles/remake/shok.gif   Насмотрелись фильма и теперь готовятся))) http://www.kolobok.us/smiles/standart/rofl.gif 

Kangaroo написал(а):

не, такое не слышала, в прошлом туре, кажется, они вчетвером и Дэвид по меньшей мере в одном автобусе жили))

Ну, они ещё во время прошлого тура говорили в каком-то вью, что теперь они будут по два человека в автобусе.

0

11

Melona написал(а):

А вдруг не спроста весь этот футуристский настрой? http://kolobok.us/smiles/remake/shok.gif   Насмотрелись фильма и теперь готовятся))) http://www.kolobok.us/smiles/standart/rofl.gif

вполне возможно)) я вот тоже недавно прочитала книжку Метро 2033, теперь боюсь в метро ездить http://kolobok.us/smiles/madhouse/sarcastic.gif  хотя реально не думаю. что фантастика может повлиять так сильно)

0

12

интервью очень nовеселило)))давно такого не было=))
сnасибо))аж настроение nоднялось))

0


Вы здесь » Форум посвященный Tokio Hotel... » Интервью » Tokio Hotel - Humanoid City Tour Interview


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно