Tokio Hotel на Cherrytree Radio в передаче Morning Orchard. (23 октября 2009)
Перевела ApeL_Sine, kaulitz.org
Девушка: Привет! Мы в прямом эфире на Cherrytree Radio!
Билл: Привет!
Том: Здравствуйте!
Парень: В прямом эфире на Cherrytree Radio….
Д: Токио Хотель!
Билл: Всем доброе утро!
Д: Юхуууу
Том: Привет!
Билл: Привет!
Д: Привет, ребята!
Том: Привет, доброе утро!
П: Кажется, это Том…
Том: Да, это я.
П: Привет Том и Билл. Как дела? Добро пожаловать, ребята…
Билл: Спасибо, хорошо. А Георг опаздывает, он все еще в кровати!
П: Хорошо проводите время в ЛА?
Билл: Да, замечательно! Вчера в Hot Topic у нас была автограф-сессия. Было очень круто, нам понравилось.
П: Мы последние пол часа как раз о ней и говорили, повеселились! Спасибо.
Том: Да, было весело, а еще нам вручили классные подарки!
Билл: Хахаха
Д: Я знаю
П: Правда? А что вам подарили в Hot Topic?
Том: Ну, своеобразную ТН гитару, которую фанатка сделала сама, а еще мы достали наркоты.
(Билл и Том смеются)
П: Эй, ребята, я в Нью-Йорке, все еще в Нью-Йорке.
Билл: О, еще там?
П: Я стою рядом с Best Buy…
(Девушка смеется)
Том: …в ожидании автографа
П: Какая автограф-сессия вам больше понравилась? В Нью - Йорке или ЛА?
Билл: Ммм… Я думаю, мне обе понравились. Знаете, так прикольно из суетного Нью Йорка приехать в Лос Анджелес, и просто наслаждаться всем, что происходит.. вот…Но я выбрать никак не могу, думаю, мне понравились обе сессии, и в Нью Йорке, и в ЛА. Моя мечта – квартира в Нью Йорке и дом в ЛА.
П: Вау… Мы так рады, что вы у нас, в США… Спасибо вам, что пришли и согласились на интервью.
Билл/Том: Спасибо!
П: У вас вчера ведь была фотосессия? В одной известном журнале Nylon … Ну и как?
Читать далее...
Билл: О, было здорово. Мы снимали, думаю, часа 2. Фотограф оказался приятным человеком, и думаю, фотки получились хорошими… Вот.
П: Ого, думаю, теперь все кинутся покупать Nylon. Так, у нас на сайте есть вопросы от фанатов, вы не против, если я задам вам пару штук?
Билл/том: Конечно!
П: Итак, давайте посмотрим. Вот неплохой вопрос, от Ширли Токиты: Когда вы сочиняете песни о любви, кто вас вдохновляет? Они о том, что с вами было или о ваших мечтах? Или это вообще не о вас?
Билл: Эм….
Том: И то, и другое!
Билл: Да, я думаю, что и то, и другое! Лично у меня уже 5 лет никого нет…, но вот у Георга сейчас настоящие отношения, настоящая любовь…и есть девушка, так что…
П: Это Андреа?
Д: Хахаха
Билл: Мм.. Когда как….
П: Я имею ввиду, это Андреа с Черри Три? Хахах, простите…И так, следующий вопрос, от Джун: на сцене вам больше нравится петь немецкие или анлийские песни?
Билл: Эээ…
Том: Я думаю, что смешивать…
Билл: Да, я люблю смешивать песни, мы так всегда делаем в туре. Например в европейском турне мы пели и английские, и немецкие варианты…Так что - смешиваем все, а вообще, каждый день решение меняется…Вот.
П: Круто, ведь у вас есть фанаты обеих версий. Кстати, мы в первый раз в США смогли издать немецкую версию альбома, и невероятно горды этим.
Билл: А, клево…
П: Спасибо вам за это…Итак, следующий вопрос от Даниелы: если бы вы однажды смогли оказаться где угодно и делать что угодно, к вам бы никто не приставал, и не было бы никакой охраны… Куда бы вы пошли и чем бы занялись?
Том: Я бы пошел в парк аттракционов.
Билл: О, я тоже!
П: Любите американские горки?
Том: Я бы пошел в парк аттракционов, купил бы мороженое… Потом бы сходил в кино, что-то типа этого….
П: Пошли сходим сегодня в Дисней Ленд?
Том: Что?
П: Давайте сегодня сходим в Дисней Ленд!
Билл/Том: Давай! Хахаха
Д: хахаха
П: И хрен с ней, со славой… хахах… Нет нет, шучу.
Билл: Неплохо…
П: Вопрос от Алексис… Так, интересно: Когда вы учились в школе, как вы справлялись с буллингом и издевками?
Том: Эм…Буллиногом?...(Не понимает слово)
П: Ну.. когда над вами все издеваются, пихают, смеются…
Билл: (Обращается к группе) ¿Wie wir damit umgehen? Мм.. думаю, у нас такого не было…
Георг: ¿Echt nicht Bill?
Билл: Хахах Нет! Было круто, что мы есть друг у друга, мы всегда были вместе и дружили, так что было здорово…И… Ммм… Я не знаю. Георг, расскажи нам про свои школьные времена…
Георг: Да, было круто.
П: Мне тоже захотелось брата близнеца…
Том: Да, я думаю, что просто замечательно, когда у тебя и дома, и в школе рядом есть родственная душа.
Билл: Да, это чудесно.
П: Ок, так у нас вопрос, посмотрим-ка, от Джесси. Она спрашивает: Вы планируете и дальше заниматься музыкой или же у вас есть еще что-то, что вы хотели бы сделать?
Том: Оуу...
Билл: Я думаю, мы останемся с музыкой. У нас много планов, мы хотим съездить в Токио, мы хотим еще… много чего…Расширять границы… и еще мы хотим…
Том: Наша мечта – мировое турне.
Билл: Да, и еще много чего… Так что мы будем продолжать заниматься музыкой.
П: Как вы думаете, а Том был бы хорошим продюсером? Мог бы ты однажды стать моим боссом?
Д: Хаха
Том: Да, круто!
(все смеются)
П: Так, ты готов? Может, прямо сейчас?
(все смеются)
Том: Готов, и получать кучу денег - тоже.
П: А я так не думаю, не тот случай! Так, вопрос от Джесси Дельгадо: Когда вы в первый раз писали музыку, возникала ли у вас мысль, что однажды вы сможете стать знаменитыми?
Билл: Нет, конечно… Это всегда было нашей мечтой, но мы никогда не надеялись на такой успех, потому что жили в мелкой деревушке… Там не было музыкальных сцен.
Том: Не было менеджеров...
Билл: Да, и менеджеров… Так что нам действительно очень повезло, нам не пришлось ждать…
П: Так вы не были уверены, получится ли у вас или нет?
Билл: Нет, нет...
П: Вы добились этого, потому что вам нравится музыка…И вы занимались ей.
Билл: Да, по выходным мы играли в маленьких клубах, где было человек 5-10, так что.. да
П: Знаете, мне кажется, что вы выкладывались бы по полной вне зависимости от того, был бы в зале 1 человек или миллион. Вы просто делаете то, что любите.
Билл: Миллион, конечно, лучше…
П: Ок, будем над этим работать. Итак, наш последний вопрос. Что вы чувствуете, когда выходите на сцену, и фанаты поют ваши песни?
Билл: О, я думаю, что для любого музыканта это - самое прекрасное ощущение! Нет, думаю, что все вместе: стоять на сцене, петь в живую и видеть толпу внизу и…эммм… и еще то, что мы здесь, в Америке, поем на немецком, и то, что американские фанаты подпевают нам на немецком, это просто невероятно. Я думаю, это самое лучше ощущение... и его очень трудно описать.
П: Я знаю, мы уже говорили об этом… Речь о вашем туре по США. Все ждут его с нетерпением. А вы?
Билл: Да, несомненно. Сначала у нас тур, все уже спланировано, но я хочу сыграть тут концерты, думаю, будет круто.
Д: Я знаю, что многие этого ждут.
П: Еще один вопрос о новом альбоме. Мне он очень понравился. У вас есть любимые песни с него?
Билл: Каждый день все меняется. Но я до сих пор очень люблю Automatic и Dogs Unleashed.
Том: А мне нравится Noise, это первая песня на альбоме, мы ее недавно сыграли.
Билл: (поёт) Noise, ооооуоуоуоу!
Том: Мы были на MTV World Stage и пели её.
П: А я ее знаю. Под нее хорошо просыпаться с утра. Ну ладно, поздравляем вас, ребят, и спасибо вам, что приехали в США и всем фанатам, что слушают нас сейчас. Ждем вас скорее обратно.
Билл/Том: Спасибо!
П: И спасибо, что так рано встали и позвонили.
Билл: Удачи всем.
П: Ок, до скорого.
Том: Спасибо.
Д: Спасибо.
П: Пока, ребята.