Перевела Inspiration
Ведущая: Мы получаем так много ваших писем с двумя словами: Tokio Hotel, что можно с уверенностью сказать: Tokio Hotel принадлежат к великим мира сего. Группа завоевывает чарты по всей Европе. Юные репортеры Logo Фелипа и Пауль встретились с Tokio Hotel.
Ф.: Итак, мы репортеры Logo и у нас к вам несколько вопросов.
П.: Как вы реагируете, когда некоторым людям не нравится ваша музыка?
Билл: Нет, собственно, такое тоже бывает. Мы ведь занимаемся музыкой, а это всегда определенное содержание, чувства - и, в конце концов, у разных людей она (музыка) может вызывать разные чувства.
Ф.: Почему вы записали альбом также на английском?
Том: Мы просто хотели, чтобы заграницей нас тоже понимали. И мы переводили с самого начала. Еще Durch den Monsun мы делали также на английском, а потом целый альбом. А теперь мы сразу сделали альбом.
П.: Кто из вас пишет песни?
Билл: Ну, собственно, мы как большая семья.
Конечно, мы с Томом много пишем, потому что он гитарист, а вот ударнику и басисту тут особо нечего сказать...(смеется)
Георг: Ох...
Билл: Да, потому что у них самые скучные инструменты, с которыми невозможно писать песни.
Ф.: Бывает ли иногда, что ваши фанаты вас раздражают?
Билл: Нет, абсолютно. Мне кажется, фанаты никогда не могут раздражать, потому что... потому что именно для этого ты всё и делаешь. Ради этого встаешь по утрам и делаешь музыку.
П.: Чем бы вы занимались, если бы не стали музыкантами?
Билл: Так, Георг стал бы зубным врачом. (смеется)
Георг: Нет... Я бы, наверно, стал репортером Logo.
Билл: Я думаю, мы бы были музыкантами, просто выступали бы в клубах.
Том: А ты кем хочешь стать? Или хочешь остаться репортером?
Ф.: Ну, мне бы очень хотелось стать астронавтом.
...
Ф.: Ваше новое видео было особенно сложно снимать?
Том: Мы его снимали в Южной Африке.
Пришлось, конечно, очень долго туда ехать, 5 дней снимали, и это было непросто, в любом случае.
П.: Напишите что-нибудь в нашей Золотой книге Logo.