Форум посвященный Tokio Hotel...

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум посвященный Tokio Hotel... » Интервью » Перевод интервью TH на радио los 40 principales


Перевод интервью TH на радио los 40 principales

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Перевела ApeL_Sine, kaulitz.org

Тони Агилар: Tokio Hotel! Уууу!! Привет!

ТН: Привет! ¡Hola!

Тони: Добро пожаловать! Добро пожаловать в Испанию! Welcome to Spain!

Билл: Очень здорово, спасибо! Правда, немного поздновато, но мы все равно очень довольны.

Тони: Да ладно, ничего не поздно! В Испании ночь еще только начинается!

Билл: Да, но мы-то встали в 5 утра!

Тони: А, ну тогда, конечно… Вы из-за разъездов, наверное, как выжатые…Устаете, да?

Билл: да, мы довольно-таки уставшие, но все равно рады быть здесь.

Тони: Ага. А мы вчера смотрели, как вы по телевизору готовите спагетти. С Пабло на El Hormiguero. Фанаты бешеные просто, с ума сойти!!!

Билл: Но вышло прикольно, да?

Читать далее...


Тони: Да-да, вышло супер. Особенно публике понравилось!

Георг: Пабло еда очень понравилась

Билл: Да!

Тони: Ага. Слушайте, мы с вами прямо сейчас бьем все рекорды по количеству комментов на нашем блоге и людей со всего мира в нашем чате!

Билл: Да, просто у нас самые лучшие фанаты!

Том: Sí, sí! (исп. да, да)

Тони: Разумеется! Еще раз поприветствуем здесь ТН, парни приехали, чтобы представить новый альбом «Гуманоид». И думаю, что на них , конечно, большое давление оказывал успех их предыдущего альбома. Но с другой стороны, они взяли передышку, отдохнули немного… И сделали всё так, как захотели. Да?

Билл: Да вообще было больше переживаний, чем давления. Мы готовили альбом целый год, и сейчас вернулись… И мы очень счастливы, альбом получился классный, мы этим очень гордимся, и можем наконец показать его фанатам.

Тони: Ок. Лорена, ваша фанатка, пишет в сообщении: «У меня волосы дыбом встают от сингла, (больше даже, чем у Билла) эта песня идеально подходит для вождения. О чем вы думали, когда писали эту песню? Вам нравится водить?»

Билл: (смеется, видимо, по поводу причесона) На самом деле вести машину и слушать сингл, это самое крутое. Потому что эта идея у нас и возникла, так что нужно поставить песню погромче и вести.

Тони: И видео снимали в ЮАР, да? Думаю, что вы тоже нехило провели там время, да? В этих бараках, задрыгли… расскажите, как это было.

Том: Самое ужасное, что у меня в мелком бунгало даже не было горячей воды, так что за целых 5 дней там, это, конечно, выбешивает. Но, в итоге, самое главное, что видео вышло классным.

Тони: О, я уже начинаю понимать немецкий: я понял бунгало!

ТН: (Смеются)

Том: Мы тоже испанский уже хорошо понимаем.

Тони: Хаха… Отлично )) Я до этого упоминал о давлении, потому что редкая удача - превзойти такую идеальную песню, как Monsoon, она превосходная просто!

Билл: Вы нас прямо заставляете нервничать… Дело в том, что мы, вообще-то, не хотели писать второй Monsoon, но мы очень старались сделать новые песни как можно лучше, и поэтому спокойны за них.

Тони: Хаха… Ок Давайте послушаем Monsoon

(Слушают Monsoon)

Тони: Это был Monsoon, а с нами сейчас ТН в нашей новой студии, мы здесь первый раз берем интервью. Они сказали, что изрисуют ее всю автографами! Нет, пожалуйста, не надо, она же новая! (ржот)

Том: Ну мы еще спреи взяли!

Тони: Спреи?! Ну ладно, пусть делают, что хотят! Мне пофиг, я все равно завтра ухожу с ними, пусть выносят меня в своих чемоданах.

ТН: (смеются) Нет проблем, пошли с нами

Тони: Итак, вы только вернулись из Италии, и завтра опять возвращаетесь туда участвовать в шоу Factor-X. Как вам Италия, Испания лучше, да?

Билл: Мы очень рады, что снова все начинается, и что фанаты нас очень хорошо приняли!

Том: И еще мы этот вечер очень приятно проводим!

Билл: Да, мы очень довольны

Тони: Да, а еще вчера вы вышли к своим фанатам у отеля, побыли немного с ними! Поэтому большое спасибо от них!

ТН: Ооо!! Это мы должны благодарить! Спасибо!

Том: ¡Muchas gracias!

Тони: Очень очень хорошо! Итак, Миранда, фанатка ТН пишет:
«Привет, Тони! Я обожаю эту группу. Может быть, они знают какую-нибудь испанскую песню или какого-нибудь артиста из нашей страны?»

Том: Ээээ…

Георг: (поет) Vamos a la playa… (Том подпевает) О-о-ооо…

(Все смеются)

Том/Жора: (поют) Tengo la camisa negra…

Тони: …la camisa negra… Ок! Обе песни на испанском, но не из Испании! (смеется) Так как : "Vamos a la playa" поют итальянцы, а "la camisa negra" это песня Хуанеса, колумбийца! Но , ладно! Это на испанском!

ТН: Аааа… ООО… Mierda! (исп. Дерьмо! Выучили, значитXD) (смеются)

Тони: (ржот)

Тони: Ок, Мерча из Валенсии пишет «Вау, этой ночью парни будут в передаче. Хотела спросить, сейчас столько международных дуэтов… с кем бы им хотелось спеть?»

Билл: У нас было много предложений, и мы долго их обдумывали…Но мы решили, что группа нам как дитё, и мы так довольно-таки… ревностно относимся к тому, чтобы делить успех с другими. Но, никогда нельзя загадывать, мне бы хотелось поработать со Стивеном Тайлером из Aerosmith.

Том: Георг мечтает поработать с Девидом Хассельхоффом, но не в ТН, а сольно с ним!

Тони: Хаха… Ок. Далия спрашивает «Могли бы вы подписать ее гитару?»

Билл: Да!

Том: ...и не только гитару…

Тони: Еще что-то? Хаха …Кстати, вторая часть вопроса Далии: Какой размер трусов носит Том? (ржот)

Том: Ээмм… Ну, у меня очень большой размер

Георг: XS

Том: У меня такая широкая одежда, потому что мне приходится член подгибать направо. (  Тётка так и перевела!)

Георг: (ржот)

Тони: (ржот) Что они сказали? Я только по жестам понял…
А, ну правильно, приходится носить широкую… XXXL?

Том: Да, верно верно

Тони: Выпьем за Испанию!

ТН: ¡España! ¡España!

Тони: Итак, 23:00! На Канарах 22:00, мы очень счастливы, ведь ни у кого больше сейчас нет в студии ТН! Ready , set, go!

(слушают Ready , set, go!)

Тони: Итак, это Los 40 principales, мы единственные можем похвастаться тем, что у нас в прямом эфире ТН, прямо из Мадрида вещают на весь мир! Потому что нас слушают сейчас везде, он-лайн, на нашей страничке los40.com.

TH: Очень круто!

Тони: Особенно в Латинской Америке, давайте поприветствуем их, например, Мексику, Колумбию… Они нас слушают каждый вечер

Билл: Да… Привет!

ТН: ¡Hola! ¡Hola!

Тони: Спасибо… Лусия Руис, наша слушательница, пишет: «Было бы супер, если бы вы задали мой вопрос Биллу: где именно находилась Комната 483, где вы записали "Wir sterben niemals aus" ? Мы знаем, что это было в Испании, но хотелось бы знать, в каком именно городе?»

Билл: Да-а…..! Это же было в Испании. "Wir sterben niemals aus" мы записали тут, но мы не помним точно, в каком городе это было. Но в номере в Испании.

Тони: Не помнят город… Но хотя бы подтвердили, что это было в Испании.
Ок. Я хочу вас хочу пригласить… Вот тут у меня сумка ТН, я вам ее покажу еще… И мне хотелось, что бы вы на ней расписались, потому что мы потом собираемся устроить праздник для бедных детей, у которых нет ни игрушек, ничего… на Рождество, и сумка нам потом очень пригодится…

ТН: Да, давайте, конечно…

Тони: Супер, мы прямо на это Рождество… Так, еще один мейл: «Привет, я обожаю ваше радио и ТН! У меня все их диски… И поскольку сегодня у меня день рождения, было бы круто, если бы они посвятили мне новую песню и поздравили! Это был бы потрясный день! Лусия.»

Билл: Конечно, как ее звать-то?

Тони: Лусия!

ТН: Лусия! Поздравляем тебя с ДР, желаем тебе всего лучшего, проведи отлично этот день, получай удовольствие от нового диска и песни!

Тони: Отлично. Итак, на очереди "Automatic"! Новый сингл! Огромное спасибо ТН!

ТН: Спасибо!

Тони: За то, что были с нами! Я прошу вас пройти со мной в другую комнату, чтобы поприветствовать всех фанатов, которые нас смотрят он-лайн в Интернете через веб-камеру. Tokio Hotel!Здесь, в прямом эфире!!

(Слушают Automatic)

The end!

+1

2

прикольное интервью, но ведущий-то умишком не блещет на самом деле)))

+1

3

круто)))сnасибо)

0


Вы здесь » Форум посвященный Tokio Hotel... » Интервью » Перевод интервью TH на радио los 40 principales


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно