Перевод с французского emynona (th_cult)

Перевод X_Viktory_X для http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/

Копировать с ссылкой на сообщество

Еще один чат «habbo», испанский и французский. Испанский потерялся, никто не потрудился его записать. Перевод французского:

Модератор (М): Почему такое название альбома?
ТН: Потому что у него позитивная энергия и оно звучит – поэтому оно, автоматически

М: Правда ли, что вы споете песню на французском языке?
ТН: Нет, мы не планируем запись на французском.
Том: Я пытаюсь убедить остальных сделать запись, но Георг против ;-)

Вопрос (В): [пропущен]
ТН: Финляндия была потрясной, мы здорово провели время и впервые выступили с Automatisch.

М: Что думаете о Франции?
ТН: Франция – замечательная, мы очень хотим сыграть здесь вживую..

М: Когда будут концертные даты для Франции?
ТН: Мы планируем наш тур и включим много дат во Франции в начале 2010-го года.

М: Билл, на данное время у тебя есть девушка?
[пропущен ответ]

ТН: Георг – единственный, у кого есть девушка, остальные – одиноки.

М: Почему вы поменяли свой стиль музыки?
ТН: [точный ответ пропущен, но не было ничего такого, чего мы еще не знали – парни долго делали запись, их стиль не изменился, это просто естественное развитие]

М: Вы пойдете в Кино, чтобы посмотреть фильм о Майкле Джексоне? Кино – это единственное немецкое слово, которое я знаю ;)
ТН: Мы не собираемся поддерживать людей, которые стоят за этим и пытаются делать деньги на его трагической смерти.

[модератор во второй раз спрашивает, что значит название ‘Tokio Hotel’ :) ]
ТН: [что-то типа] Думаем, фанаты могут ответить на этот вопрос лучше, чем мы.

Билл: У меня было настроение поменять прическу – без какой-либо особой причины.

М: Билл, это правда, что ты хочешь стать стилистом?
Билл: Нет, я не хочу становиться стилистом.

[опять настойчивый вопрос о том, почему они называются ‘Tokio Hotel’, и опять без ответа х) ]

В: Билл, тебе нравится Heineken?
Билл: В общем, я люблю пиво.
Том: Да, а иногда даже слишком ;-)

В:? [опять пропущен вопрос, но он был насчет обложки альбома]
Билл: Потому что другие решили не появляться на обложке, вот поэтому только я.

В: Когда вы в последний раз были в сауне?
Георг отвечает – на прошлой неделе.

М: Билл, как можно всегда быть безупречным?
Билл: Всегда есть много фаст-фуда!

В: [снова пропущен]
ТН: Rock band и guitar hero. [видимо, вопрос был об играх – прим.]

М: Как долго вы работали над клипом Automatic?
ТН: [что-то вроде: съемка видео заняла у нас пять дней в Южной Африке]

М: Это было классное путешествие?
ТН: Южная Африка была потрясающей, это было как большой турпоход. Мы провели пять дней в пустыне. [не удивляйтесь, они написали «dessert» (десерт), вместо «desert» (пустыня) хD – прим.]

В:? [пропущен]
ТН: Мы любим пасту и пиццу.

В: [пропущен]
Билл: На песню alien существует больше всего версий.
Том: Не считая этой, со всеми остальными песнями было легко, нам было не так трудно.

В: ?
Билл: В основном я не люблю спорт.

В: Том, как ты научился играть на пианино?
Том: Как всегда – сам тренировался.

Fifi: Когда вы вернетесь во Францию для промо-тура?
ТН: Мы снова будем во Франции в октябре, на ТВ.

В: ?
ТН: Мы начнем тур с Европы.

В: Какая ваша любимая ТВ-программа?
Густав: King of queens.
Георг: Scrubs.
Билл и Том: Californication.

В: Вы верите в пришельцев?
ТН: Да, верим, и надеемся, что когда-нибудь будем достаточно взрослыми и встретим их.

Fifi: Том, ты собираешься на сцене играть на пианино?
ТН: Том активно репетирует, чтобы играть на сцене… посмотрим..

М: Что вы чувствуете, когда уже готовы выходить на сцену? Какие ощущения?
ТН: Мы жутко нервничаем.
Нам нужно идти, - спасибо, что вы все пришли. Увидимся со всеми в октябре!