Как же лучше смотреть аниме?
Большинство за субтитры, ведь работы талантливых сейю куда качественнее прокуренных фандабберов.
С другой стороны, и в озвучке есть своя прелесть...
Озвучка Vs Субтитры
Сообщений 1 страница 13 из 13
Поделиться12009-08-15 13:29:47
Поделиться22009-08-15 13:37:25
Никакой прелести. Перевод порой ВСЕГДА туповат)
Поделиться32009-08-15 13:43:26
Никакой прелести. Перевод порой ВСЕГДА туповат)
Да, это так.
Как не прискорбно.
Поделиться42009-08-16 20:42:55
Я за субтитры целиком и полностью. Ведь именно сейю передают с голосом эмоции и чувства, которые озвучка обычно не только заглушает, но порой портит. А к субтитрам потом так привыкаешь, словно понимаешь японский!
Поделиться52009-08-17 06:07:15
Я за субтитры целиком и полностью. Ведь именно сейю передают с голосом эмоции и чувства, которые озвучка обычно не только заглушает, но порой портит. А к субтитрам потом так привыкаешь, словно понимаешь японский!
Согласна, +1.
Поделиться62009-08-17 15:13:31
Эм...Даже не знаю.Последнее анимэ,которое я смотрела,было с субтитрами.Ничего хорошего.Ведь английский я плохо знаю!А субтитры на английском были...Но зато японский выучила немного))хДД
Поделиться72009-08-17 15:26:04
Эм...Даже не знаю.Последнее анимэ,которое я смотрела,было с субтитрами.Ничего хорошего.Ведь английский я плохо знаю!А субтитры на английском были...Но зато японский выучила немного))хДД
к сабам надо привыкать)
и английские, кстати, гораздо лучше русских, менее бредовые, и глупых ошибок нет.
ибо сабы с орфографическими ошибками "повергают меня в пучины отчаяния" (с)
Поделиться82009-08-17 15:40:54
Согласна))Но с русскими субтитрами я еще не смотрела))А тут и английский подучила,и японский немного выучила))
Поделиться92009-08-17 15:48:51
Согласна))Но с русскими субтитрами я еще не смотрела))
лучше и не смотри.
русские фансабберы иногда такого понапишут...
яркий пример фансаббера-шутника:
Поделиться102009-08-17 15:57:00
]лучше и не смотри.
придется учить английский))
]яркий пример фансаббера-шутника:
Ой ё.... Это смешно,но,думаю,неприятно.
Поделиться112011-02-14 15:04:43
Смотрю только с субтитрами в последнее время. Да и то с английскими.
Поделиться122011-03-31 18:07:22
смотря чья озвучка
я Loveless смотрела в озвучке Евгении Лурье - у меня аж мурашки по коже от неё, Лавлес теперь неразрывно с её голосом связан
ещё озвучка sad_kit очень неплоха - он очень неплохо подражает интонациям, и даже не скажешь, что это всё один человек озвучил. в его озвучке я смотрела Темного Дворецкого - и ничуть не пожалела
озвучка Noir нравится, хотя у неё такой радостный всегда голос, даже когда герои страдают и рыдают на экране х)
Анимешники плакали, смеялись, но всё же смотрели хентай в озвучке Кубы77
D
Persona99 тоже на любителя х) Монохромный фактор в её озвучке я ниасилил, и с тех пор, собственно, предпочитаю-таки субтитры, если не вижу знакомых ников, чтобы не рисковать
Поделиться132011-04-10 20:08:50
Вот смотрела "Наруто" с озвучкой от Nikitos , и очень понравилось) Но больше смотрю озвучку от Ancord понравилось, когда пацан озвучивал 33 серии второго сезона "Наруто".
А вот Куба77 меня реально убил Я сразу начала искать озвучку от Никитоса или Анкорда
lebenslustig, Смотрю всё в контакте, и редко вижу ники знакомых озвучиков(
Отредактировано фан (2011-04-10 20:18:50)