Все сканы этого журнала можете посмотреть в теме Сканы журналов и газет с группой.
Цель Rock In Rio "улучшить мир". Итак, что можно сделать, чтобы сделать мир лучше?
Билл: Это действительно сложный вопрос, и на него нельзя ответить одним предложением. Есть много вещей, всегда можно что-то сделать, чтобы сделать мир лучше. Фестиваль - это отличный первый шаг, и участвовать в нём в качестве музыкантов - это тоже хорошо.
Как прошёл вчерашний концерт в Барселоне?
Билл: Мы рады быть с испанскими фанатами. Прошлым вечером мы играли концерт, и там было очень классно. Испанская публика очень гостепреимна.
Какого это - достичь столь головокружительного успеха в таком юном возрасте?
Том: Иногда с нами случаются вещи, в которые мы всё ещё не можем поверить, например, возможность выступить на Rock In Rio. Верно, мы достигли успеха от части благодаря везению, но иногда нам требовалось время, чтобы понять это.
Билл, как ты себя чувствуешь после операции? Ты заметил какие-нибудь изменения в голосе?
Билл: Нет, и я очень счастлив. И наконец-то я могу с уверенностью сказать, что всё как было раньше, до операции. Это время было затишьем для нашей карьеры, это задело мои чувства. Но хуже всего было то, что я чуствовал себя виноватым перед фанатами из-за концертов, которые нам пришлось отменить. Вокалист всегда боится операций на голосовых связках, но к счастью, я могу говорить, и я полностью выздоровел.
Вчера был концерт в Барселоне, сегодня в Мадриде, завтра в Лисабоне... Как вы поддерживаете такой быстрый темп?
Билл: Нормально, потому что мы любители поработать, это длится уже почти 3 года почти без перерывов. Мы отдыхаем только 2 недели в год, но это то, чего мы хотели, и нам нравится это.
Том: Мы всё решаем сами, когда и где выступать... Никто не решает этого за нас. Очевидно, что иногда наступают моменты, когда тебе кажется, что ты больше так не можешь, 3 дня - 3 разных города, и иногда ты даже не знаешь где находишься... это то, что мы чуствуем.
Что вы думаете о фанатах, которые преследуют вас? Вы осознаёте, что в один прекрасный день всё это может закончится?
Билл: Да, конечно, но вы знаете, что сначала мы начинали выступать для небольшого количества людей, и только 4-5 человек приходили смотреть на наши выступления, мы понимаем, что это было отсутствие успеха. Именно поэтому мы ценим то, что у нас сейчас есть. Всегда могут настать плохие времена, как и в любой другой работе, но мы надеемся, что этого ещё долго не случится.
Вы знаете Jonas Brothers?
Том: Да, мы слышали о них, особенно когда мы приезжали в США, где они очень знамениты.
Билл: Сейчас они завоёвывают популярность в Европе. Это то, что нас объединяет, потому что мы завоёвываем Америку. Но мы не очень хорошо знакомы с их музыкой.
Вы, парни, богаты, одиноки и знамениты... Может вы всё-таки с кем-нибудь встречаетесь?
Билл: ...ты много работаешь, потому что успех цепляет тебя, это как наркотик, тебе всегда хочется больше, больше концертов, больше туров... И каждый раз ты хочешь делать это ещё лучше. И об одиночестве, тут всё чисто, мы все одиноки (смеётся).
Значит это неправда, что у Билла есть девушка в Испании?
Билл: Нет, это неправда, я один вот уже 3 года. О нас рассказывают так много вещей, которые не являются правдой... Например, что мы все "маленькие мультимиллионеры".
Ну что же, мы, конечно, не скажем, что мы сожалеем. Правда, девочки?
Перевела KamFeta специально для wwwtokio-hotel.ru